13 Янв

Круговые танцы- это невероятное волшебство. Они похожи на вальс опавших осенних листьев. Это завораживающее зрелище. Я обожаю танцевать.

И свою любовь передаю детям на уроках французского языка в том числе через танец. Язык тела многогранен, в танце, если его сопровождать песней, то очень легко усвоить необходимую лексику и народную мудрость.

Я уверена, что круговые танцы не оставят равнодушными ни одного человека. И они очень полезны для детей.

Начну немного издалека. Лет 5 назад у нас был обычай приглашать раз в год группу французских туристов на наши уроки в SunVille.
Конечно, они умилялись, какие славные детки, говорящие на французском, какая чудная методика «Аншанте», позволяющая учить язык совсем малышам.
А потом, дабы сделать нашу встречу интерактивной, предлагалось спеть вместе «Калинку-Малинку» с использованием деревянных ложек и трещоток.

Многие пели, как умели, кто-то играл, кто-то смотрел на все это. Но когда я предлагала станцевать «Sur le pont d’Avignon» вставали все без исключения, даже те, кто до этого не участвовал.

И пели, и кружились, и показывали позы, поправляя соседей, и красовались друг перед другом, так радостно, как дети. Ведь они тоже танцевали когда-то в детстве, так же легко и непринужденно.

Неимоверное ощущение общности, единения и отличное настроения оставались надолго. Многие до сих пор пишут письма, вспоминая, как весело мы танцевали.
Тогда я в очередной раз сделала вывод, что круговые танцы — это нечто объединяющее и увлекательное.
И их непременно надо танцевать на уроках. Уроки французского – это не просто заучивание лексики, считалок или слов по картинкам.
Это в первую очередь знакомство с самим языком, с культурой страны, с ее традициями и духом. А как же тут обойтись без танцев?

Круговые танцы на уроке способствуют общению и укреплению связей, установлению более доверительной обстановки. Ведь не часто на уроке мы даем друг другу руки и видим, как педагог танцует.

Чаще всего мы предлагаем детям какую-то деятельность. А максимальная включенность в танец и эстетическое преподнесение этого вида искусства надолго запомнятся детям.
А к тому же самым шустрым приходится придерживаться общего ритма песни и таким образом держать себя в руках и еще подспудно запоминать слова и выражения.

Круговые танцы встречаются в каждой стране мира. И в этом скрывается свой сакральный смысл. Во-первых, круговая композиция подобна солнцу, отражает круговорот в природе, смену времен года. Во-вторых, в разное время года, на праздниках, танец выполнял разную функцию.

Танец, песня, игра здесь были неразлучны. Молодые в хороводе знакомились и влюблялись.

Танцуя на уроках французского, дети преображаются, у них есть возможность посмотреть друг на друга со стороны. Существовало два основных вида танца. В орнаментных хороводах особое внимание уделялось рисунку.

Сюжетной линии в песне здесь не было, слова ее создавали, например, образ родной земли или описывали труд в поле.
Отличался этот танец четкостью композиционных перестроений: из круга рисовались восьмерки, змейки, колонны.

Вторая разновидность хороводов – игровые. Здесь в песне прослеживалась сюжетная линия, были действующие лица. Исполнители хоровода с помощью жестов, мимики и пляски воплощали песенную историю в жизнь.

Круговые танцы – это древняя форма выражения эмоций и чувств. Многим танцам по 300, по 500 лет! В каждом — чья-то судьба, чья-то любовь — опыт жизни многих поколений.
В работе с детьми в группе, как вы уже поняли, я часто использую круговые танцы. Но можно взявшись за руки вдвоем, прекрасно станцевать вместе.
Мы танцуем как классические танцы, так и адаптированные песни.

Я вас познакомлю с некоторыми традиционными французскими танцами и с песнями, которые мы обыгрываем в хороводе.
Наши любимые традиционные старинные танцы – это Бранль и Фарандоль.
Фарандола (франц. farandole от прованс. farandoulo)— провансальский хороводный народный танец. Исполнители танца, держа друг друга за руки, составляют цепочку, которая образует спиралевидные и круглые фигуры под аккомпанемент флейты и тамбурина.

Музыкальный размер: 2/4 и 6/8. Темп быстрый, сменяющийся более медленным. Фарандола была использована в сочинениях Ж. Бизе, Ш. Гуно, А.К.Глазунова, П.И.Чайковского и др.
Бранль (фр.Branle, Bransle)— старо-французский народный круговой танец (хоровод) с быстрыми движениями. Иногда сопровождался пением, куплетами с припевом, повторяющимся после каждой строфы[1].

Размер бранлей четный, в некоторых разновидностях — трехдольный. Первые упоминания о бранле относятся к XIII веку. Особенное распространение бранль получил в XV — XVI вв.
Единственным существующим источником о шагах в бранлях является Orchesography, записанная французским каноником Туано Арбо.
Его танцевали повсеместно: на ярмарках, народных праздниках. Постепенно бранль становится придворным бальным танцем.

Движения достаточно простые, но для педагога требуют все-таки предварительной подготовки. Посмотрите видео и поймете, что и Вы сможете этому научиться.
Про песню «Sur le pont d Avignon» я уже говорила. Она сама по себе является круговым танцем.

Читайте и учите текст и:

  • перевоплощайтесь в галантного кавалера (важно с красивой осанкой четко и вовремя опустить голову на грудь),
  • прекрасную даму (очень смешно смотреть, как девочки и мальчики пытаются сделать свой первый реверанс, ноги обычно не слушаются)
  • военного (тут напомню, обязательно прикрыть голову второй рукой, когда отдаете честь, если нет головного убора и обязательно честь отдается правой рукой. Этому, кстати меня научил дедушка из одной из французских групп, который лихо отплясывал с нами).

Когда все выучили движения, предлагаю усложнить задачу: в каждом припеве делает движение тот, о ком идет речь.
Т.е кавалеры-мальчики приглашают дам, дамы- девочки, элегантно делая реверанс, соглашаются и часть группы- строгие военные отдают честь (обеспечьте их головными уборами или напомните про вторую руку).

Есть песни, которые не похожи на круговые танцы, но мы придумываем, как их обыграть и потанцевать в кругу в свое удовольствие.
Песня «C’est Gugusse avec son violon» – это полька. Мы встаем в круг. Пока поем про Гюгюса, смотрим в центр круга и изображаем, что играем на скрипке, а во время припева задорно скачем по кругу польковским шагом.

Есть песни с потрясающим ритмом, но с длинным куплетом, который и в картинках не показать, и слова ключевые сложно вычленить. Тогда во время куплета мы ходим по кругу, таким образом легче воспринимаются длинные фразы, а во время припева мы останавливаемся и вместе делаем движения и по возможности произносим слова. Не забываем менять в середине песни направление движения.

Например, песня «Tape tape des pieds»

Я надеюсь, вы воодушевились моей любовью к круговым танцам, и уже разучиваете первые движения или продумываете, как можно станцевать то, что до этого вы просто слушали.
А в приложении к журналу вы найдете тексты и видео рассмотренных песен.

Leave a Comment