География для школьников с их учебниками и бесконечными контурными картами наверняка не такая интересная и  наглядная, если педагог не подойдет с душой к обучению своих воспитанников. 
Тему «География» или «Путешествие» для малышей можно представить удивительно увлекательно, так как нет строгих рамок, что именно надо изучить к тому или иному возрасту.
Как вы понимаете, географию можно осваивать совсем в разных аспектах (и даже на иностранном  языке).

  • Можно начать, как полагается по космической системе Монтессори, с изучения космоса и спуститься до земли, перейти к изучению материков и океанов, вылепливая их из пластилина.
  • Можно изучать страны и их столицы, подбирая карточки с названиями.
  • Можно рассматривать, рисовать и составлять из цветных лоскутков флаги стран.
  • Можно искать полезные ископаемые, имея их муляжи или картинки, по разным континентам.
  • Можно изучать традиции и богатство каждой страны через гастрономические изыски, которые можно приготовить дома.
  • Можно изучать страны по их темпераменту и танцам, по богатому миру флоры или фауны. Для каждого такого направления, имея глоссарий, картинки и материал для творчества, можно составить минимум по 2-3 урока.

Я же хочу сегодня познакомить вас с фрагментом урока «Путешествие в Париж» на примере песенки «Maman Poule».
Так как вся методика «Аншанте» построена на пестушках, потешках, пальчиковых играх и песенках, то именно эта песня — важный инструмент в постижении темы «География».

Во-первых, персонажи — это курочка и цыплята, а как известно, символ Франции- петух.
Во-вторых, в песне поется про достопримечательности Парижа, который является столицей страны изучаемого нами французского языка.

Перед тем, как включить песню, мы знакомимся с персонажами и местом действия:
Действующие лица: мама Курица (maman poule), цыплята (les poussins, в песне они звучат «les gallinacés»)
Место: Париж (Paris) с его достопримечательностями (Trocadero, Champs Elisées, Tour Eiffel, Parc Monceau)

Знакомство с достопримечательностями:

ФранцузскийРусскийДействие
— Aujourd’hui on va decouvrir la capital de la France-Paris.— Сегодня мы познакомимся со столицей Франции Парижем.Приносим (достаем), показываем глобус.
— Regardez!
— Ça, c’est notre terre.
— Смотрите!
— Это наша земля.
— Et voilà – la France.
— Ici vous voyez- Paris.
— А вот и Франция.

— А здесь вы видите Париж.
Находим на нем Францию и маленькую точечку – Париж.
— C’est une très belle ville avec beaucoup de curieusités , par exemple:— Это очень красивый город со множеством достопримечательностей, например:Показываем карточки с изображениями:
Trocadero,
Champs Elisées,
Tour Eiffel,
Parc Monceau.
Трокадеро,
Елисейские Поля,
Эйфелева башня,
Парк Монсо.

Знакомство с персонажами и перевоплощение в них.

Можно сделать шапочки — маски или маски — ободки в виде курицы и цыплят, можно раздать просто картинки с изображением персонажей (кстати, если первый раз Вы будете выступать в роли курицы, то второй или любой другой раз предложите ребенку поменяться ролями). Ну и наконец можно показать соответствующие игрушки (можно мягкие, можно бибабо, можно самим слепить из пластилина). И в конце концов можно просто покудахтать и попищать, изобразив курицу и цыпленка, и назначить персонажей считалкой.

ФранцузскийРусский
— Aujourd’hui moi je suis Maman Poule.— Сегодня я – мама Курица.
— Et toi tu es mon poussin (vous êtes mes poussins).— А ты — мой цыпленок (вы – мои цыплята).
— Nous allons à Paris.
— En route!!!!
— Мы отправляемся в Париж
— В дорогу!

Если вы решили использовать картинки или игрушки, то сначала мы их показываем ребенку и говорим, что персонажи собрались в Париж, а потом сами перевоплощаемся в курочку и цыплят.

ФранцузскийРусский
— Oh! C’est Maman Poule avec ses petits (avec ses poussins).O! Да это же Мама Курица со своими малышами (со своими цыплятами).
— Ils vont regarder ParisОни отправляются посмотреть Париж

Далее можно включать саму песню)) Эта песня — как маленький спектакль.
Перед «выступлением» лучше прикрепить карточки (Trocadero , Champs Elisées, Tour Eiffel, Parc Monceau) на стены. Так будет легче их рассматривать, когда будете проходить мимо и останавливаться, чтобы сделать то или иное движение. Второй вариант- заламинировать картинки и разложить их на полу, тогда можно прямо на них вставать ножками.

ФранцузскийРусскийДействие
Maman poule

Maman Poule est de sortie

Avec ses petits

Pour visiter Paris

C’est un jour de fête loin du poulailler

Les gallinacés sont émerveillés
Мама Курица
Мама Курица вышла

Со своими малышами

Чтобы посетить Париж

Это праздничный день вдали от курятника

Цыплята очарованы
Аккуратно под музыку шагаете, изображая, что Вы с некой настороженностью покидаете курятник. Но интерес и гордость за возможность показать детям Париж превалируют в Ваших движениях. Постепенно ритм шагов убыстряется. Цыплята пристраиваются сзади и топают за мамой.
au Trocadero, ils entonnent
des «ho» (bis)
На Трокадеро они
восклицают «О!»
Подходите к картинке с Трокадеро, восклицаете «О!»
au Champs élisées, ils entonnent des «hé» (bis)На Елисейских Полях они восклицают «Э!»Подходите к картинке с Елисейскими Полями, восклицаете «Э!»
à la tour Eiffel, ils battent des ailes (bis)На Эйфелевой башне они бьют крыльямиПодходите к картинке с Эйфелевой башне, бьете крыльями
et au parc Monceau, ils font tous bravo (bis)И в парке Монсо они кричат «Браво!»Подходите к картинке с Парком Монсо и , восклицаете «Браво!»

Напутешествовавшись и наигравшись таким образом, говорим:

ФранцузскийРусский
— Houfff.
— Nous sommes fatigués.
— C’était un jour magnifque.
— Mais c’est déjà le temps de revenir à la maison pour écouter la berceuse
— Уф!
— Устали.
— Это был замечательный день
— Но сейчас время возвращаться домой, чтобы послушать колыбельную

Я всегда в конце урока ставлю деткам слушать колыбельную и зажигаю свечку, которую все вместе задуваем по окончании песни. Это позволяет умиротворить пространство, аккумулировать и разложить по полочкам за время песни весь пройденный материал в головах.

Есть замечательная серия видео — Колыбельные мира, среди которых есть волшебная французская колыбельная «Une poule grise». Ее – то я и предлагаю юным слушателям, так как она очень подходит тематически к персонажам нашего сегодняшнего путешествия. Хотя могла бы стать одной из составляющих урока про домашних животных или про цвета или про женский/мужской род прилагательных. Но это уже, возможно, тема другой статьи.

Une poule griseЛитературный перевод
(найден в недрах интернета)
L´était une petite poule grise
Qu´allait pondre dans l´église
(Elle) pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud
У серой курочки гнездо.
Под алтерем лежит оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу сьел. Ко-ко.
L’était une poule noire
Qu’allait pondre dans l’armoire
(Elle) pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
У черной курочки гнездо,
В шкафу, на полочке оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.
L’etait un petite poule blanche
Qu’allait pondre dans la grange
(Elle) pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud
У белой курочки гнездо,
В сарае спрятано оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу сьел. Ко-ко.
L´était un petite poule rousse
Qu´allait pondre dans la mousse.
Pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud
У рыжей курочки гнездо,
На сене сделано оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу сьел. Ко-ко.
L´était une petite poule brune
Qu´allait pondre dans la lune.
Pondait un petit coco
Que l´enfant mangeait tout chaud
У бурой курочки гнездо,
На Луне лежит оно.
Но ребенок нашёл яйцо
И его сразу съел. Ко-ко

⠀⠀

Для проведения этого урока вам потребуется:
— глобус
— карточки с изображениями (Trocadero, Champs Elisées, Tour Eiffel, Parc Monceau),
— карта Парижа (если вы захотите уточнить, где именно находятся указанные выше достопримечательности или захотите поиграть в следопытов, которые найдут на карте (а может быть и прочитают названия) эти 4 места)
— шапочки — маски или маски — ободки в виде курицы и цыплят или картинки с изображением этих же персонажей , ну или соответствующие игрушки (можно мягкие, можно бибабо, можно самим слепить из пластилина)
— свечка, спички
— аудио запись «Maman Poule», видео «Une poule grise» (его легко найти на Youtube- Колыбельные мира- Французская колыбельная)

Мы в соц.сетях:

EnchantéClub © 2025. Клуб умеющих преподавать детям иностранный язык.